ЛЕКСИКОГРАФІЧНІ ІНСТРУМЕНТИ НОВОГО ПОКОЛІННЯ: ВІД СЛОВНИКОВОЇ СПАДЩИНИ ДО ІННОВАЦІЙНОЇ ДИДАКТИЧНОЇ ПРАКТИКИ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/philspu/2025.10.14

Ключові слова:

мікрословник; POLYHEDRON; лексикографія; лінгводидактика; корпусний аналіз; лінгвістична компетентність; Sketch Engine; цифрові технології в освіті; концептографія; термінографія

Анотація

У статті розглянуто еволюцію лексикографічних практик – від фундаментальних електронних словників, розроблених в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України (УМІФ), до новітніх інноваційних освітніх ресурсів, зокрема мікрословників, що створюються в екосистемі платформи POLYHEDRON. Особливу увагу приділено педагогічному та когнітивному потенціалу цих ресурсів у контексті формування лінгвістичної компетентності студентів, які вивчають українську мову. Стаття демонструє, як лексикографічні інструменти нового покоління можуть поєднувати академічну спадщину, корпусні методи, візуально-анотаційні технології, персоналізовані формати подання знань і принципи концептографії, що притаманні сучасній гуманітарній цифровій освіті. Показано, як нові формати словників трансформують традиційні методи навчання й підвищують ефективність засвоєння лінгвістичного матеріалу через активізацію творчого потенціалу студентів та сприяння їхній самостійній дослідницькій діяльності.Розглянуто приклад мікрословника, укладеного здобувачкою магістерської програми «Прикладна лінгвістика» ЛНУ імені Івана Франка Діаною-Марією Федорів, у межах роботи над дослідженням «Прагматичний потенціал текстів про кохання у формуванні лінгвістичної компетентності іноземців (на прикладі текстів Івана Франка та Лесі Українки, Едіт Вортон та Генрі Джеймса)». Авторка застосовує платформу Sketch Engine для створення корпусу спеціалізованих текстів, виявлення ключових термінів на основі частотного аналізу, здійснення CQL-запитів та конкордансного пошуку. П’ять термінів: текст, мовна особистість, текстотворення, інформаційний текст, компетенція – стали концептуальною основою словника. Кожну словникову статтю структуровано як мініатюрну капсулу знань, що поєднує дефініції з наукових джерел, приклади вживання в корпусі, емпатичні авторські коментарі, ілюстрації та емодзі для візуальної підтримки сприйняття. Така модель подання знань полегшує міжкультурну адаптацію іноземних студентів, робить терміни доступнішими для засвоєння та сприяє глибшому розумінню мови і культури.У роботі підкреслено роль POLYHEDRON як інтелектуальної інфраструктури, що уможливлює створення мультимодальних, гнучких та адаптивних лексикографічних продуктів для використання в освітньому процесі. Такі мікрословники виконують низку функцій: формують термінологічну грамотність, стимулюють рефлексію, сприяють академічній соціалізації та міжкультурній комунікації. У підсумку показано, що нові формати словників можуть бути не лише інструментами засвоєння знань, але й засобами продукування сенсів і побудови особистісної траєкторії навчання.

Посилання

Словники України [Електронний ресурс] / Український мовно-інформаційний фонд НАН України. Київ, 2001–2025. URL: https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ (дата звернення: 27.06.2025).

Curry N., McEnery T. Corpus linguistics for language teaching and learning: A research agenda. Language Teaching. 2025. С. 1–20. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444824000430.

Incelli E. Exploring the future of corpus linguistics: Innovations in AI and social impact. International Journal of Mass Communication. 2025. Vol. 3. С. 1–10. DOI: https://doi.org/10.6000/2818-3401.2025.03.01.

Campoy-Cubillo M. C. Fostering learners' online dictionary skills through active dictionary rubrics. Lexikos. 2021. Vol. 31, № 1. С. 487–510. DOI: https://doi.org/10.5788/31-1-1663.

Свідоцтво про авторське право на твір №96078 від 17.02.2020 р. Комп’ютерна програма «Когнітивна ІТ платформа ПОЛІЕДР» («КІТ ПОЛІЕДР») («POLYHEDRON») / О. Є. Стрижак, В. Ю. Величко, В. В. Приходнюк, М. В. Надутенко, В. В. Горборуков, О. В. Франчук, О. В. Палагін, В. А. Широков, Г. М. Потапов, К. С. Мала- хов, В. В. Каверинський, С. О. Довгий, О. В. Лісовий, І. Б. Чепков. Офіційний бюлетень №57 (31.03.2020). С. 402–403.

Гордієнко Н. Г. Сучасна лексикографія як об’єкт лінгвістики. Українська мова. 2011. № 3. С. 67–73.

Перебийніс В. І. Лексикографічне забезпечення навчального процесу з іноземної мови. Вісник Київ. держ. лінгв. ун-ту. Сер. «Філологія». 1999. Т. 2, № 1. С. 12–19.

Тараненко О. О. Новий словник української мови. Концепція і принципи укладання словника. Ін-т укр. мови НАН України, Центр мовознав. студій. К.; Кам’янець-Поділ. : [б. в.], 1996. 172 с.

Широков В. А. Елементи лексикографії. К. : Довіра, 2005. 304 с.

Лінгвістично-інформаційні студії : праці Українського мовно-інформаційного фонду НАН України : у 5 т. В. А. Широков та ін. Т. 1−5 . Київ. Український мовно-інформаційний фонд НАН України. 2018. URL: https://movoznavstvo.org.ua/files/Ling_inf_studio_TOM_5_umif_B5.pdf.

Надутенко М. В., Надутенко М. В., Фаст О. Л. Інноваційні мовні технології та штучний інтелект: розробка та застосування платформи Polyhedron на основі українських лексикографічних теорій. Академічні студії. Серія «Педагогіка», 2024 (3), 103−111. DOI https://doi.org/10.52726/as.humanities/2024.3.6.

Надутенко М. В., Надутенко М. М., Фаст О. Л. Тріада «Інтелектуалізація – Віртуалізація – Великі дані»: міждисциплінарні аспекти природомовних досліджень та перспектив докторської освіти. Академічні студії. Серія «Педагогіка», 2024 (2), 38−48. DOI: https://doi.org/10.52726/as.pedagogy/2024.2.14.

Guo X. Multimodality in language education: Implications of a multimodal affective perspective in foreign language teaching. Frontiers in Psychology. 2023. Vol. 14. Article 1283625. DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023. 1283625.

Zhu T., Zhang Y., Irwin D. Second and foreign language vocabulary learning through digital reading: A meta-analysis. Education and Information Technologies. 2023. Vol. 29. С. 4531–4563. DOI: https://doi.org/10.1007/s10639-023-11969-1.

Федорів Д.-М. Словник лінгвістичних термінів [Електронний ресурс] : мікрословник до магістерського дослідження «Прагматичний потенціал текстів про кохання у формуванні лінгвістичної компетентності іноземців (на прикладі текстів Івана Франка та Лесі Українки, Едіт Вортон та Генрі Джеймса)» / Д.-М. Федо- рів ; Львівський національний університет імені Івана Франка. URL: https://e-devel.ulif.org.ua/viewer/?sharedgraph=68435245d1c1a&view=prism (дата звернення: 27.06.2025).

Guaqueta C. A., Castro-Garces A. Y. The use of language learning apps as a didactic tool for EFL vocabulary building. English Language Teaching. 2018. Vol. 11, № 2. С. 61–71. DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v11n2p61.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-08-26