ВОКАЛЬНІ ТВОРИ ФРАНЦА ШУБЕРТА ТА ЇХ НОВЕ ЖИТТЯ В ТРАНСКРИПЦІЯХ ФЕРЕНЦА ЛІСТА

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/art/2025.1.29

Ключові слова:

Ф. Ліст, Ф. Шуберт, пісня, транскрипція, художній образ, фортепіано, романтизм

Анотація

У статті здійснено музикознавче дослідження фортепіанних транскрипцій Ференца Ліста пісень Франца Шуберта в напрямі історично-смислового обґрунтування їх значення для сучасної виконавської практики. Мета статті полягає у виявленні принципів взаємодії двох нотних текстів – оригіналу вокального твору й інструментального інваріанта з позицій індивідуального підходу до першоджерела у його транскрипції. Виявлена роль фактурних рішень Ліста, внаслідок яких збережена вокальна лінія оригіналу, що надає можливість практикуватися концертмейстерам під час підготовки цих творів із вокалістами, і також стає важливим елементом на шляху інтерпретації самої інструментальної транскрипції. Наукова новизна полягає у тому, що здійснено музикознавчий аналіз транскрипцій Ференца Ліста для фортепіано соло вокальних творів Франца Шуберта в ракурсі специфіки піаністичних інтерпретаційних завдань. Для аналізу були використані, серед інших, методи, які базуються на знаннях у сфері теорії фактури, інтерпретології, музичної творчості. Визначено, що специфіка фортепіанного тексту Ліста орієнтована на високий професійний рівень піаністичної підготовки, але з наданням у нотній партитурі більш легких варіантів виконання з урахуванням індивідуальних спроможностей виконавця. Охарактеризовано основні фактори музичного мислення Ліста, спрямовані на гру, в якій необхідно пластично підходити до співвідношення вокальної лінії з акомпанементом. Зазначено, що цілісне втілення музичного образу та психологічної драматургії пісень Шуберта у варіанті транскрипції Ліста для фортепіано соло поширюється на опанування піаністом складної координації рук і всіх дрібних пальцевих рухів, зміну різних видів фортепіанної техніки з опрацюванням оригіналу та виявленням відмінностей між ним і цією транскрипцією.

Посилання

Беренбейн І. Музичний часопростір Ф. Шуберта як фактор формування виконавської концепції (на прикладі Сонати c-moll D958). Часопис Національної музичної академії України ім. П. І. Чайковського. 2022. № 3–4 (56–57). С. 128–139.

Brown Maurice. Schubert: a Critical Biography. London, 1958. 414 p.

Damerau Anna Maria. Schubert and Liszt: a comparison of three Schubert lieder and Liszt piano transcriptions: Project. Texas Christian University, Fort Worth, 2023. 28 р.

Hilmar Ernst. Verzeichnis der Schubert-Handschriften in der Musiksammlung der Wiener Stadt – und Landesbibliothek. Barenreiter, 1978. 144 p.

Modi Deng. The spirit and the letter: Schubert – Liszt transcription. University of Auckland, 2020. 61 р.

Reid Paul. Beethoven and Schubert. The Unheard Beethoven. Essay. October 4, 2013. URL: https://unheardbeethoven.org/beethoven-and-schubert.

Schrag Kezia J. From Voice to Piano: Liszt’s transcriptions of Ständchen and Widmung. Dissertation University of Kansas, 2014. 26 р.

Schumann Robert. On Music and Musicians, ed. Konrad Wolff, trans. Paul Rosenfeld. New York : Norton, 1969. 272 p.

Williams Adrian C. Portrait of Liszt: By Himself and his Contemporaries. Oxford : Clarendon Press, 1990. 746 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-02-24