СКЛАДНІ СЛОВА В НІМЕЦЬКИХ МЕДІАТЕКСТАХ ПЕРІОДУ ВОЄННИХ ДІЙ В УКРАЇНІ

Автор(и)

  • Тетяна Вікторівна Галушко Національний технічний університет «Дніпровська політехніка» https://orcid.org/0000-0003-1045-9731

DOI:

https://doi.org/10.32782/philspu/2024.6.1

Ключові слова:

словоскладання, з’єднувальний елемент, військово-політична лексика, термін-композит, детермінативний зв’язок, копулятивний зв’язок

Анотація

Метою дослідження є аналіз та виявлення тенденцій розвитку найбільш характерного для німецької мови способу словотвору – словоскладання. Для дослідження використано матеріали німецькомовних медійних Інтернет-видань, спрямованих на висвітлення подій в Україні в період повномасштабної військової агресії Російської Федерації. Це тексти інформаційного, аналітичного, суспільно-політичного та воєнно-політичного характеру, об’єднані темою реальної війни, її наслідків та реакції країн світу на ці події. Лексико-семантична система мови під впливом екстремальних подій у країні або світі може досить швидко змінювати свою структуру, словниковий склад: слова, які зазвичай уважалися периферійними, наприклад належали до категорії професійної, фахової лексики, швидко стають загальновживаними, спостерігаються явища термінологізації та детермінологізації лексики, з’являються нові номінації, запозичення та ін. Словоскладання в німецькій мові є одним із найпродуктивніших способів словотвору, у результаті якого виникають спонтанні номінації, які можуть існувати як короткий час, так і надовго залишитися в мові. Аналіз нових словотворень, сфери їх використання, нові тенденції словотвірних процесів є предметом даного дослідження. У медіатекстах новотворів актуалізується проблема їх правильного тлумачення та належного перекладу. Особливо важливим це є для фахової лексики та термінів-композитів. Відсутність новоутворених номінацій у словниках нерідко призводить до помилкового розуміння їхніх значень і потребує додаткових роз’яснень. У дослідженні використано такі методи та прийоми аналізу: описовий метод, спрямований на виявлення досліджуваних одиниць та визначення їхніх особливостей, метод аналізу словникових дефініцій, метод кількісного аналізу, структурний метод, пов’язаний із морфологічним аналізом та компонентним аналізом слів-композитів, лексико-семантичний аналіз.

Посилання

Карпюк В.А. Класифікація способів словоскладання в сучасній німецькій мові. Філологічні студії. 2016. Вип. 14. С. 75–81.

Білецька О.В., Пересада Є.І. Способи перекладу складних слів із німецької мови на українську (на матеріалі роману Е.М. Ремарка «Три товариші» та двох його перекладів). Типологія мовних значень у діахронічному та зіставному аспектах. 2016. Вип. 31–32. С. 5–14.

Магеррамова М.А. Семантико-синтаксична класифікація термінів-композитів у німецькій мові. Одеський лінгвістичний вісник. 2015. № 5. С. 91–94.

Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 2. Auflage. Niemeyer, Tübingen, 1995. S. 67.

Donalies E. Die Wortbildung des Deutschen. Ein Überblick. Narr, Tübingen, 2002. S. 82.

Káňa T. Wortbildung: Umriss der Theorie mit Aufgaben und Übungen. Vydala Masarykova univerzita, Brno, 2012. S. 70

Duden. Die Grammatik. 7., völlig neu erarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag: Mannheim/ Leipzig/ Wien/Zürich, 2005. S. 692.

Leerzeichen in Komposita. Wikipedia. URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Leerzeichen_in_Komposita

Fugenelement – Grammis – IDS Mannheim. URL: https://grammis.ids-mannheim.de/systematische-grammatik/547

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-09-02