ENGLISH INTERNATIONAL ECONOMIC LAW DISCOURSE: ITS MULTIDIMENSIONAL ANALYSIS
DOI:
https://doi.org/10.32782/philspu/2025.11.2Keywords:
corpus linguistics, international economic law discourse, Biber’s works, multidimensional analysis, ANOVA test (Analysis of Variance)Abstract
This paper is dedicated to International Economic Law Discourse. By now only one critical discourse analysis work covering this matter exists. Thus, there are no corpus-based researches concerning this type of discourse. At the same time the previous works in corpus-based discourse analysis were taken into account. All these researches study different types of discourse: diplomatic, media, academic, Biblical.This work is a corpus-based research pertaining to the discourse quantitative analysis. The author compares International Economic Law Discourse with press reviews and academic prose. In particular, multidimensional analysis tool, MAT (Nini, 2019), created according to D. Biber’s works (Biber, 1988; Biber, 1989; Biber, 2001) was used in this work to indicate main grammar and stylistic peculiarities of the International Economic Law Discourse in English as this corpus tool operates only with one target language. Furthermore, ANOVA test (Analysis of Variance) was used to interpret the MD analysis results.As a result of this research, we can distinguish such basic grammatical and syntactic peculiarities of IEL discourse: common use of Present tense; second person pronouns, pro-verb do and subordinator that deletion omission; abundance of nominalisations; lack of adverbs; overwhelming use of modal verbs, especially predictive ones (will, would, shall) with a priority for shall; prepositional phrases prevalence; insignificant number of such syntactic constructions as that relative clauses on subject position, WH relative clauses on subject position, existential there; a high level of certainty to be understandable for all Member States representatives who are not, as a rule, English native speakers.
References
Thompson, J.B. Studies in the Theory of Ideology. Cambridge, Polity Press, 1984
Bonnafous, S., Tournier, M. Analyse du discours, lexicometrie, communication et politique. Langages. 1995. Vol.117. P.67-81.
Myers, G. Lexical cohesion and specialised knowledge in science and popular science texts. Discourse Processes. 1991. Vol. 14. P.1-26.
Hardt-Mautner, G. Only Connect. Critical Discourse Analysis and Corpus Linguistics. Unit for Computer Research on the English Language Technical Papers 6. Lancaster University, 1995.
Butko O.A. International Economic Law Discourse in English and Spanish: a Short Overview. Transcarpathian Philological Studies. 2025. Vol. 41(1), 185-188. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.41.1.29
Denysova, N., Tsapro, G. Discourse: from general notions to academic discourse. Transcarpathian Philological Studies. 2024. Vol.35. P.81-88. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2024.35.14
Denysova, N., Tsapro, G. When 'online' Leads The Way in Academic Discourse: A Corpus-Based Study of Collocations. Актуальнi питання гуманiтарних наук. 2024. Vol.81. №1. P.158-164. https://doi.org/10.24919/2308-4863/ 81-1-24
Kolesnyk, O.S., Holtseva, M. Lies and deception in modern english diplomatic discourse: pragmatics in interdisciplinary focus, Cogito – Multidisciplinary research journal. 2022. Vol.14. №1. P.154-173. https://cogito.ucdc.ro/COGITO_MARTIE_2022.pdf
Liashko, О., Bober, N., Kapranov, Y., Cherkhava, O., Meleshkevych, L. Interpretation of keywords as indicators of intertextuality in English New Testament texts (AntConc Corpus Manager Toolkit). WISDOM. 2022. Vol. 22. №2. P. 193-207.
Махачашвілі, Р.K., Білик, K. Корпусне дослідження текстів рубрики «надзвичайні новини» у французькій, англійській та українській мовах. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія Філологія. 2019. Vol.43. № 4. С.151-154. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2019.43.4.36
Махачашвілі, Р.K., Білик, K. Дослідження функціонально-лінгвістичних аспектів заголовків текстів новин у сучасному французькому медіадискурсі. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія Філологія. 2021. Vol.48. №1. С.139-143. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.48-1.33
Zhang, C., Afzaal, M., Omar, A., Altohami, W. A corpus-based analysis of the stylistic features of Chinese and American diplomatic discourse. Frontiers in Psychology. 2023. Vol.14. P.1-10. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1122675
Nini, A. The Multi-Dimensional Analysis Tagger. Multi-Dimensional Analysis: Research Methods and Current Issues/eds. Berber Sardinha, T., Veirano Pinto, M. London; New York: Bloomsbury Academic, 2019. P. 67-94.
Biber, D. Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Biber, D. A typology of English texts. Linguistics. 1989. Vol. 27. №1. P.3-43.
Biber, D., Conrad, S. Register Variation: A Corpus Approach. The Handbook of Discourse Analysis/ eds. D.Schiffrin, D. Tannen, H.E. Hamilton. Blackwell Publishers, 2001. P. 175-196.
Xiao, R. Multidimensional analysis and the study of world Englishes. World Englishes. 2009. Vol. 28. № 4. P.421-450.
Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights.1994. https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/27-trips.pdf (application date: 30.08.2025).
Articles of Agreement of the International Monetary Fund. 1944, as amended effective January 26, 2016. https://www.imf.org/external/pubs/ft/aa (application date: 30.08.2025).
General Agreement on Tariffs and Trade. 1947. https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/gatt47_e.htm (appli- cation date: 30.08.2025).
General Agreement on Trade in Services. 1994. https://www.wto.org/english/tratop_e/serv_e/gatsintr_e.htm (application date: 30.08.2025).
International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) Articles of Agreement. 1945, as amended effective June 27, 2012. https://www.worldbank.org/en/about/articles-of-agreement (application date: 30.08.2025).
Thevapalan, A. ANOVA Test: An In-Depth Guide with Examples. https://www.datacamp.com/tutorial/anova-test (application date: 30.08.2025).
Anova Calculator https://www.standarddeviationcalculator.io/anova-calculator (application date: 30.08.2025).







