СТРАТЕГІЇ ЛІНГВІСТИЧНОГО КОДУВАННЯ ОБ’ЄКТІВ НОМІНАЦІЇ В СТРУКТУРІ МОВНОГО ПРОСТОРУ КИЄВА

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/philspu/2026.13.4

Ключові слова:

лінгвістичне кодування, годонім, агоронім, мовний простір міста, колективна пам’ять, мотиватор, мотиват

Анотація

У статті репрезентовано комплексне дослідження механізмів формування мовного простору Києва через призму лінгвістичного кодування об’єктів номінації. Актуальність роботи зумовлена необхідністю теоретичного осмислення сучасного урбанонімікону столиці як динамічної семіотичної системи, що перебуває в стані інтенсивної деколонізаційної трансформації. Обґрунтовано концепцію лінгвістичного кодування як процесу вторинної семіотизації урбаністичного ландшафту, де мовні знаки виступають носіями колективної пам’яті, національних цінностей та ідеологічних настанов суспільства. Шляхом аналізу 2833 урбанонімів (годонімів та агоронімів) експліковано розгалужену ієрархію лінгвістичних кодів. Виявлено домінування меморативного коду, який еволюціонує від індивідуалізованих номінацій до героїзації колективних суб’єктів спротиву, конструюючи оновлений національний пантеон – від актуалізованого ономастикону давньоруського періоду до вшанування героїв сучасної російсько-української війни. Особливу увагу приділено локативному коду, що через механізми трансонімізації астіонімів, оронімів та мікротопонімів маркує геокультурну приналежність Києва до європейського цивілізаційного ареалу. У статті проаналізовано антропогенне, нумеративне та натуралістичне кодування, що відображають інфраструктурний, логістичний та естетичний вектори освоєння міського простору. Висвітлено проблему лінгвістичних ризиків – «семантичного шуму» та паронімічної атракції, спричинених наявністю годонімів-дублетів та ідеологічно амбівалентних назв, що породжують когнітивний дисонанс у сучасному публічному дискурсі. Доведено, що мовна вербалізація простору Києва зміщується від прагматичної орієнтації до аксіологічно маркованого конструювання ідентичності. Зроблено висновок, що лінгвістичне кодування є ключовим інструментом деколонізації семіосфери міста, що перетворює Київ у цілісний та самобутній український культурний текст

Посилання

Титаренко А. А. Місце урбанонімів у загальній класифікації онімів. Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 9(2), 2013, 171‑180. https://doi.org/10.31812/filstd.v9i2.470

Торчинський М. М. Структура онімного простору української мови : монографія. Хмельницький: Авіст, 2008. 550 с.

Ратушняк О. М. До питання критеріїв перейменування вулиць і населених пунктів. Перейменувальні процеси в топоніміці як ціннісний вибір українського суспільства. Матеріали Всеукраїнської науковопрактичної конференції. Миколаїв : ФОП Жаган, 2015. С. 91–92.

Андрощук К. М. Урбанонімія Вінниці у контексті деколонізації і дерусифікації (третя хвиля перейменувань 2022 р.). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2023. № 62. Т. 1. С. 13‑16.

Негер О. Б. Сучасна офіційна урбанонімія міста Ужгорода. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. Вип. 1 (45), 2021. С. 327–333. https://doi.org/10.24144/2663-6840.2021.1.(45).327-333

Тищенко О. М. Топоніміка Комишанського краю Херсонської області. Українська мова. 2010. № 1. С. 46–50.

Удовенко Л. О. Урбаноніми антропонімного походження на мапі сучасного Харкова. 2020. Електронний ресурс. URL: https://periodicals.karazin.ua/ uahistory/article/view/16258

Яцків Р. Й. До питання про урбаноніми Дрогобича. 2013. Електронний ресурс. URL: http://dspu.edu.ua/native_word/wp-content/uploads/2016/04/2013-40.pdf

Желєзняк І. М. Київський топонімікон. Київ : Кий, 2014. 424 с.

Пономаренко Л. А., Різник О. О. Київ. Короткий топонімічний довідник : довідкове видання. Київ : Павлім, 2003. 124 с.

Гирич І. Б. Топонімія Києва як відбиття історичної пам’яті. Пам’ятки України : Історія та культура. Науковий часопис. 2014. №5. С. 62–71.

Данильчук Д. В. Екзотопоніми як джерело мотивації урбанонімів міста Києва. Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. Серія 10 : Проблеми граматики і лексикології української мови. 2011. Вип. 7. С. 195–198. https://doi.org/10.52058/2786-6165-2023-3(9)-104-130

Кравченко О. М. Топонімічні перейменування пострадянського Києва: символіка й ідентичність. Наукові записки НаУКМА. Історичні науки. 2019. Т. 2. С. 63–70.

Савчук Н. М. Мовна мотивація урбанонімів Києва: лексико-семантичний аналіз. Вінниця : Видавництво ВНАУ, 2018. 140 с.

Андрейчук Н. І. Лінгвокультурний код як антропоцентрична модель буття (на матеріалі української мови) : дис. ... канд. філол. наук. Львів : НУ «Львівська політехніка», 2010. 215 с.

Бацевич Ф. С. Словник термінів міжкультурної комунікації. М-во освіти і науки України, Львів. Нац. Ун-т ім. І. Франка. Київ : Довіра, 2007. 208 с.

Ключник Т. О. Поняття коду в лінгвістичних студіях. Науковий вісник МДУ імені В. О. Сухомлинського.Серія «Механізми функціонування та проблеми реалізації законодавства про адміністративні правопорушення». 2021. № 3 (30). С. 113–118.

Савченко Л. В. Феномен етнокодів духовної культури у фразеології української мови: етимологічний та етнолінгвістичний аспекти. Сімферополь : Доля, 2013. 600 с.

Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: напрями та проблеми : підручник. Полтава : Довкілля-К, 2008, 712 с.

Снитко О. С. Коди культури і мовній дісності. Studia Linguistica. Збірник наукових праць КНУ ім. Т. Шевченка. 2008. С.115–121.

Вулиці міста Києва : офіційний довідник (Додаток до рішення Київської міської ради від 22.01.2015 № 34/899). Київ, 2015. 324 с. URL: https://kyivcity.gov.ua/img/item/general/167.pdf

Перелік вулиць у місті Києві, які перейменовані протягом 2014–2021 років. URL: https://kyivcity.gov.ua/img/item/general/9844.pdf

Перелік вулиць у місті Києві, які перейменовані протягом 2022–2023 років. URL: https://kyivcity.gov.ua/img/item/general/9845.pdf

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-05-25