ФУНКЦІОНУВАННЯ ФРАЗОВИХ ДІЄСЛІВ В КІНЕМАТОГРАФІЧНОМУ ДИСКУРСІ ЯК ХОСТИНГОВОМУ ДЛЯ ЮРИДИЧНОГО

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/philspu/2026.13.5

Ключові слова:

фразові дієслова, інтердискурсивність, хостинговий дискурс, кінематограф, юридичний дискурс

Анотація

У статті досліджується функціонування фразових дієслів у кінематографічному дискурсі як хостинговому середовищі для юридичного дискурсу. Матеріалом дослідження слугує англомовний серіал “The Lincoln Lawyer”, який репрезентує сучасний аудіовізуальний правовий наратив і відображає особливості інтеграції професійної комунікації в масову культуру. Метою роботи є визначення ролі фразових дієслів у процесах адаптації, семантичної трансформації та прагматичної організації юридичного мовлення в межах кінематографічного тексту. У ході аналізу встановлено, що юридичний дискурс у кіно не відтворюється у своїй канонічній, формалізованій формі, а зазнає істотної модифікації, зумовленої необхідністю забезпечення доступності та зрозумілості для широкої аудиторії. У цьому процесі фразові дієслова виконують вагому роль, слугуючи засобом балансування між професійною точністю та комунікативною ефективністю. Їхні значення формуються під впливом інституційного контексту, ситуативних ролей комунікантів і прагматичних інтенцій мовців. У межах судового процесу фразові дієслова реалізують процедурно-організаційну, структуруючу та фасилітативну функції, концептуалізуючи правові дії як динамічні процеси. В інституційному спілкуванні поза судом – прагматично-організуючу та фасилітативну функції, забезпечуючи координацію, планування та стратегічну взаємодію між учасниками. У неінституційному дискурсі фразові дієслова виконують інтерперсональну й фасилітативну функції, сприяючи спрощенню складних юридичних понять для нефахівців. У результаті доведено, що фразові дієслова є вагомим механізмом інтеграції спеціалізованого юридичного дискурсу в кінематографічний текст і відіграють ключову роль у формуванні автентичного мовного образу юридичної професії в масовій культурі, а також підвищують ефективність сприйняття правового контенту аудиторією

Посилання

Fairclough N. Critical discourse analysis. London: Routledge, 2010. 608 p.

Котова І. А. Кінодискурс: еволюція об’єкта і підхід дослідження. Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Серія: Філологічні науки. Кам’янець-Подільський, 2012. Вип. 29, № 2. С. 200–203.

Крижанова Т. Кінематографічний дискурс як полікодований та мультимодальний феномен. Вісник Національного технічного університету України «КПІ»: Філологія та освітні студії. 2025. Т. 2. С. 17–26.

Скринник Ю. Візуалізація цінностей у кінематографічному дискурсі. Forum for Linguistic Studies. 2025. Вип. 7, № 11. С. 115–129.

Георгієвська К. В. Лінгвістичні особливості англомовного юридичного дискурсу. Записки з романо-германської філології. 2019. № 7. С. 56–69.

Коваль Н. Є. Мовні засоби аргументації в юридичному дискурсі (на матеріалі англомовних законодавчих та судових документів) : автореф. дис. … канд. філол. наук / Одеський національний університет імені І. І. Мечникова. Одеса, 2007. 22 с.

Просяна А. Мовленнєві жанри законодавчого юридичного дискурсу. Вісник Одеського національного університету. Філологія. 2025. № 7. С. 87–99.

Храпко П. Ю. Нові горизонти розуміння поняття «естетичного дискурсу». Гуманітарний вісник ЗДІА. 2010. Вип. 43. С. 180–186.

Bakhtin M. The dialogic imagination: four essays. Austin: University of Texas Press, 1981. 267 р.

Dijk T. A. van. Discourse as social interaction. London: Sage, 1997. 341 p.

Quirk R. A Comprehensive grammar of the English language. London: Pearson Longman, 1985. 256 p.

Gardner D., Davies, M. Pointing out frequent phrasal verbs. TESOL Quarterly, 2007. Vol. 41, № 2. P. 339–359.

Thim, S. Phrasal verbs: the English verb-particle construction and its history (topics in English linguistics). Berlin /New York, 2007. 302 p.

Dixon R.M.W. Where have all the adjectives gone? and other essays in semantics and syntax. Berlin : Mouton, 1982. 267 p.

Biber, D., Johansson S., Keech D. Longman grammar of spoken and written English. Edinburgh : Pearson Education Ltd., 1999. 318 p.

Davies L. Education and conflict: Complexity and chaos. Routledge Falmer, 2004. 278 p.

Wild K. Phrasal verbs: a process of the common, relatively uneducated mind? English Today, 2010. Vol. 24, № 4. P. 53–57.

Claridge C. Multi-word verbs in Early Modern English: A corpus-based study. Language and Communication, 2010. Vol. 32. P. 226–239.

Sinclair J. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press, 1999. 467 p.

LDOCE – Longman dictionary of contemporary English. URL: https://www.ldoceonline.com/dictionary/

CD – Cambridge dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-05-25